Gregorio Gil mora allá en lo alto: en la localidad turolense de Puertomingalvo, cuyas vistas se abren a una suerte de vaguada y a un horizonte infinito. Es el lugar ideal para un cantero que se atreve con todo: con la piedra y con la madera, a la que talla y sabe darle un aspecto rutilante y policromado.
La piedra en las manos de Gregorio es un material dúctil: él hace esculturas, frisos en relieve o escudos heráldicos, pero también dinteles, columnas, capiteles, chimeneas, esas imponentes cruces de piedra que invitan a la oración y al reposo, o gárgolas. Gárgolas de cuentos, de monasterio o de catedral, con animales mitológicos que lanzan sus alaridos en mitad de la noche.
Gregorio llega a cualquier encargo: es un artesano indómito.
Gregorio Gil dwells in the high lands: in Puertomingalvo one of the most beautiful places in Teruel. A place whose views across to the mountains, are open to a magic watercourse and to the infinite skyline.
Is the ideal place for a quarryman who is able to create everything: with stone and wood.
He is able to give a sparkling and polychrome-painted aspect to the woodcarving. The stone in his hands is a ductile material. He creates sculptures, friezes or heraldic shields, he also creates lintels, columns, capitals, chimneys or magnificent stone crosses that invite to be at prayer and rest. And gargoyles, tales gargoyles, gargoyles from cathedrals and monasteries, mythological animals that shriek in the middle of the night.
Every stone has a soul that Gregorio is able to find. He is an indomitable craftsman.